https://news.ifeng.com/c/7k7Pj2aKwvg?
이곳은 북경 고궁 입장권 매표소 앞인데요,
설 첫날부터 6일 동안의 고궁 입장권은 이미 매진
되었다고 합니다~
매일 벌떼처럼 몰려오고 있는 고궁을 찾는 시민들과
여행객은 그 수가 8만 명이라고 하네요~
이번 춘절 기간에는 박물원이 세워진 이래 규모가 가장 큰
전람회가 열리구요,전통 간식들이 판매 거리에 펼쳐진다고
합니다~
https://news.ifeng.com/c/7k7Pj2aKwvg?
멋스러운 왕궁 체험과 전통 음식 이야기는 언제나 물리지 않구요~
기다리는 모습들은 변함없이 여유스러운데요~
역시 설 명절에 볼 수 있는 정경인 것 같습니다.
그럼 오늘 내용과 관련된 중국어 단어를 알아보겠습니다.
〈중국어 단어 정리〉
1.大年 [dànián]
(명사) (음력) 설. 음력 정월 초하루.
大 [dà] 큰 대(大큰대 부수)
年 [nián] 해 년( 干방패간 부수)
春节 [chūnjié]
(명사) 설. 춘절. 정월 초하루부터 며칠간.
春 [chūn] 봄 춘(日날일 부수)
节 [jié] 마디 절( 節의간체자,艹초두머리 부수)
2.初六 [chūliù]
(명사) 초엿샛날.
初 [chū] 처음 초( 刀칼도 부수)
六 [liù] 여섯 육(륙)(八여덟팔 부수)
3.故宫 [Gùgōng]
(명사) 고궁. 옛 왕궁.옛 궁전.
故 [Gù] 연고 고(攵등글월문 부수
宫 [gōng] 집 궁(宀갓머리 부수)
4.门票 [ménpiào]
(명사) 입장권.
门 [mén] 문 문(門의간체자,门문문 부수)
票 [piào] 표 표(示보일시 부수)
5.全部 [quánbù]
(명사) 전부. 전체.
(형용사) 모두의. 전반의.
全 [quán] 온전할 전(入들입 부수)
部 [bù] 떼 부(阝우부방 부수)
6.售罄 [shòuqìng]
(동사) (문어) 다 팔리다. 품절되다. 매진되다.
售 [shòu] 팔 수(口입구 부수)
罄 [qìng] 빌 경(缶장군부 부수)
7.难求 [nánqiú]
(형용사) 구하기(찾기) 어렵다.부탁하기 어렵다.
难求 [nánqiú]
难 [nán]어려울 난(難의간체자,隹새추 부수)
求 [qiú] 구할 구(氺아래물수 부수)
难 [nàn] 재난 난(難의간체자,隹새추 부수)
8.蜂拥而来 [fēngyōng'érlái]
(성어,비유) 벌 떼처럼 몰려 오다.
蜂 [fēng] 벌 봉( 벌레충 부수)
拥 [yōng] 안을 옹(擁의간체자, 扌재방변 부수)
而 [ér] 말이을 이(而말이을이 부수)
来 [lái] 올래(내)( 來의간체자,木나무목 부수)
9.农历 [nónglì]
(명사)음력.농사력.
农 [nóng] 농사 농(農의간체자,冖민갓머리 부수.農은辰별진 부수 )
历 [lì] 지날 력(역)(歷의간체자,厂민엄호 부수.歷은止그칠지 부수)
10.展卖 [zhǎnmài]
(동사) 전시판매하다.
展 [zhǎn] 펼 전(尸주검시 부수)
卖 [mài] 팔 매(賣의간체자,十열십 부수. 賣는貝조개패 부수)
11.游览 [yóulǎn]
(동사) (풍경.명승등을) 유람하다.
游 [yóu] 헤엄칠 유(氵삼수변 부수)
览 [lǎn] 볼 람(남)(覽의간체자,见볼견 부수)
12.欢度 [huāndù]
(동사) 즐겁게 지내다.
欢 [huān] 기쁠 환(欠하픔흠 부수)
度 [dù] 법도 도(广엄호 부수)
13.小吃 [xiǎochī]
(명사) 간단한 음식. 가벼운 식사.
小 [xiǎo] 작을 소(小작을소 부수)
吃 [chī]먹을 흘(口입구 부수)
14.绝活(儿) [juéhuó(r)]
(명사) 특기. 절묘한 재주.
绝 [juéhuó] 끊을 절(絕의간체자,纟실사 부수)
活 [juéhuó] 살 활(氵삼수변 부수)
〈문장연습〉
1.春节期间,每天 8万人排队依次买票.
chūnjiéqījiān měitiān 8wàn rén páiduì yīcì mǎipiào.
설기간, 매일 8만이나 되는 사람들이 줄을 서서 차례대로 표를 산다.
春节期间 [chūnjiéqījiān] (명사)구정기간.
万 [wàn] (수사) 만.10000.
人 [rén] (명사) 사람.
排队 [páiduì] (동사) 줄을 서다.
依次 [yīcì] (부사) 차례대로.순서에 따라.
买票 [mǎipiào] (동사) 매표하다.
2.这家饭店的老板是从北京来的.
zhèjiā fàndiàn de lǎobǎn shì Běijīng lái de.
이 호텔의 사장님은 베이징에서 오셨습니다.
这 [zhè] (대명사) 이.이것.
家 [jiā] (양사) 집. 점포. 공장 등을 세는 단위.
这家 [zhèjiā]이집.
饭店 [fàndiàn] (명사) 호텔. 식당.
老板 [lǎobǎn] (명사) 상점주인. 사장.
是 [shì] (동사) ~이다.
北京 [Běijīng](명사) (지리) 베이징.
来 [lái](동사) 오다.
'중국문화와 중국어' 카테고리의 다른 글
하얀 눈송이 속의 만리장성 인기 (0) | 2019.02.18 |
---|---|
설 연휴 열차 안에서 보여준 청년의 배려 (0) | 2019.01.31 |
학생들이 받은 돼지고기 선물 (0) | 2019.01.26 |
자신과의 싸움에서 승리한 하백유씨 (0) | 2019.01.21 |
길게 줄을 선 납팔절 (腊八节)의 시민들 (0) | 2019.01.17 |
거대한 얼음 주머니 같은 황하강 (0) | 2019.01.11 |
하얼빈의 겨울 수영 애호가들 (0) | 2018.12.29 |
돼지 사육장의 대들보 초방(肖芳)이야기 (0) | 2018.12.22 |
쌍둥이 별자리 유성우(流星雨) 이야기 (0) | 2018.12.17 |
칭다오의 겨울을 따뜻하게 해준 장옥민(张钰敏) 이야기 (0) | 2018.12.12 |