오늘은 부지런한 중국의 택배 로봇 이야기에 관한 이야기를 전달해 드리려고 합니다.

우리나라도 그렇지만, 중국도 인터넷과 모바일이 발달하면서, 택배를 아주 많이 사용하고 있습니다.

특히 중국의 블랙프라이데이라고 하는 광군제같은 날의 경우 인력이 모자를 지경이라고 하죠.


(참조 | http://news.cbg.cn/hotnews/2017/0505/7724349.shtml)


인구 수가 많은 만큼, 많은 택배양을 처리 하기위해 고심을 하였는데요.

물류처리센터에서 많은 량을 분류하기 위해서,

1초당 3m까지 움직일 수 있는 로봇을 사용하였다고 합니다.


아직까지는 사람이 로봇위에 물건을 올려 놓아야 하기는 하지만,

스캔으로 택배를 인식하고 , 스스로 무게를 재고나서, 

정해진 위치로  정확하게 옮겨 준다고 합니다,


(참조 | http://news.cbg.cn/hotnews/2017/0505/7724349.shtml)


이렇게 분류 해주는 양이 하루 20만개로 사람이 도저히 따라 갈 수가 없는 양이라고 하네요,

방전이 되면 척척 알아서 스스로 충전할 수 있는 센스도 있다고 합니다.


땅이 넓은 중국은 깊은 시골에서는 소매 인프라가 상대적으로 부족해서, 

물건을 사고 싶고 돈이 있어도, 원하는 물건을 구하기 힘들었다고 하는데요,

이 부분을  전자 상거래로 대치하게 되었다고 하는군요.


이에 따라, 택배거래량도 늘어났지만, 이를 스마트한 로봇을 이용하여 해결하고 있는 것 같아요.

중국에서 지난해 배송된 택배양은 300억건으로 세계 최대 라고 하는데요.

이를 원할하게 돌아가도록 하는데 로봇이 역할을 하는 것 같습니다.


로봇이 사람을 대체한다는 면에서 조금 씁쓸한 면도 없지 않지만,

사람들의 생활을 편리하게 해준다는 면에서 좋은 것 같아요.


그럼 오늘 내용과 관련된 중국어와 관련된 단어를 알아보겠습니다. 


〈중국어 단어 정리 〉

1.快递[kuàidì] 

택배.

快[kuài] 쾌할 쾌(忄=心마음 심 부수)

递[dì] 전할 체(辶책받침 부수)

2.机器人[jīqìrén]

로봇.

机[jī] 틀 기( (機의 간체자,木나무 목 부수)

器[qì] 그릇 기(口입 구 부수)

人[rén] 사람 인(제부수)


3.基础设施[jīchǔshèshī]

인프라(infra) : 생산이나 생활의 기반을 형성하는 중요한 구조물,도로,항만.철도 ,

발전시설 따위의 산업기반과 학교,병원,상수,하수처리등의 생활기반이 있다.

基[jī] 터기 (土흙 토 부수)

础[chǔ]주춧돌 추(礎의 간체자,石돌 석 부수)

设[shè] 베풀 설(讠말씀 언 부수)
施[shī] 배풀 시(方모 방 부수)

4.互联网[hùliánwǎng]
인터넷.
互[hù] 서로 호(二두 이 부수)
联[lián] 연이을 연(耳귀 이 부수)
网[wǎng] 그물 망(제부수)

5.移动通讯[yídòngtōngxùn]
모바일=움직이기 쉬운.
(손에 들거나 몸에 지니고 다닐만한 크기나 무게의 정보통신기기)
移[yí] 옮길 이(禾벼 화 부수)
动[dòng] 움직일 동( 動의 간체자,力힘 력 부수)
通[tōng] 통할 통(辶책받침 부수)
讯[xùn] 물을 신(讠말씀 언 부수)

6.速度[sùdù]
속도.
速[sù] 빠를 속(辶책받침 부수)
度[dù] 법도 도(广 엄 호 부수)

7.充电[chōngdiàn]
충전하다.
充[chōng] 채울 충(儿어진사람 인발 부수)
电[diàn]번개 전(電의 간체자,田밭 전 부수)
给手机充电[gěi shǒujī chōngdiàn] 
휴대폰을 충전 시키다.

8.扫描[sǎomiáo]
스캐닝(scanning) 하다.
扫[sǎo] 쓸 소(扌재방변 부수) 扫地[sǎodì] 바닥을 청소하다.  扫帚 [sàozhou] 빗자루.
描[miáo] 그릴 묘.(扌재방변 부수)

9.零售[língshòu]
 소매하다. 낱개로 팔다.

零[líng]떨어질 령(雨비 우 부수)

售[shòu] 팔 수(口입 구 부수)
零售价[língshòujià] 소매가(경제)

10.比以前快了[bǐ yǐqián kuài le
이전보다 빠르다.
比以前方便了[bǐ yǐqián fāngbiàn le] 
이전보다 편리하다.

比를 이용해서 결과의 내용을 뒤에 놓습니다.

두개(A,B )단어를 이용해서 비교하면 ,

1.弟弟(A)比我(B)高 [dìdi bǐ  wǒ  gāo] 

동생은 나보다 키가 큽니다.(비교=동생하고(A) 나(B), 결과=동생의키가크다)

2.弟弟不比我高 [dìdi bù bǐ  wǒ  gāo]

동생은 나보다 키가 크지 않습니다. (부정 할때는 比앞에다 不를 쓰거나,没有를 사용합니다.)

3.我没有弟弟那么高[wǒ méiyǒu dìdi nàme gāo]

나는 동생만큼 그렇게 크지않다.

11.国家支援[guó jiā zhī yuán]

국가지원.

国[guó] 나라 국(囗 큰입구몸 부수)
家[jiā] 집 가(宀갓머리 부수)
支[zhī] 지탱할 지 (제부수)
援[yuán] 도울 원(扌재방변 부수)

12.悠闲[yōuxián] 
한가하다.여유롭다.

悠[yōu] 멀 유(心마음 심부수)

闲[xián] 한가할 한(门 문 문 부수)
闲下了到家里坐坐。[xiánxià  dào jiāli zuòzuò]  
시간이 나면 집에 놀로 오세요.


(참조 | http://www.elecfans.com/xinkeji/509668.html)

+ Recent posts