일생을 기울여 만든 환상의 산장 화시야랑곡(花溪夜郎谷)
중국 구이양 (贵阳)의 가장 외딴 곳에서 20년 동안 신비한" 야랑곡"을
만들게 된 송배윤(宋培伦)씨의 이야기를 해보려고 합니다.
http://www.sohu.com/picture/239796736
자신의 작품 앞에서 송배윤씨의 한컷~
77세의 송배윤씨는 원래 만화가 .조각가라고 하는데요,
1987년 부터 1992년까지 구이양,베이징, 선전시 등에서 작품
전시회를 열었구요, 중국 미술관에 4개의 작품이 전시되어 있다고 합니다.
1933년 야랑곡을 만들고 싶은 의욕이 움트기 시작했다고 하구요.
미국 대통령 얼굴상을 조각해놓은 "러시모어산"을 참관했을 때,
송배윤씨는 4분의 대통령 조각상에서 받은 감동 보다는 인디안족의
영웅인 타슝케윙코(疯马)의 거대한 조각상에 감동을 많이 받았다고 합니다.
1996년 대학교수직,만화가,모든 상업적인 프로젝트를 모두사양했구요,
꿋꿋하게 평생동안 모아두었던 구이양의 300묘(亩) 토지에 은거 하면서
20년 동안 작품을 위한 석수장이가 되었답니다.
http://www.sohu.com/picture/239796736
외지고 구석진곳의 환상적인 산장, 야랑골짜기의 모습이랍니다~
중국인들의 협객심과 전원에 대한 정서와 멋을 가득 품고있는,아무도
관심 갖지 않은, 산 골짜기를 신비한 야랑곡으로 만들게 되었다고 합니다.
야랑곡의 모든 토지는 전형적인 카르스트 지형이라고 하는데요,
지천에 깔려 있는 돌들은 가장 저렴한 작품 재료로 쓰여졌다고 하네요.
인터넷으로 세상에 알려지게 된후, 구불구불하고 구멍이 송송난길이지만,
관광객들의 차량은 끊임없이 이어지고 있답니다.
야랑곡은 구이양시 화시구역에 있는 카르스트 생태 공원에 위치하구요,
공원내에 야랑 고성, 야랑토템(totem),야랑얼굴 분장등 송배윤 씨의
작품이 있는데요,그의 장인 정신은 우리가 배우고 존경할만한 가치가
있다고 합니다.
세상 욕심을 버린 후 마음속에 그렸던 작품을 완성 시킨 송배윤씨의
정성과 정의심이 감동을 주구요,기회가 되면 꼭 가보고 싶은 매력을
주는 것 같습니다.
그럼 오늘 내용과 관련된 간단한 중국어 단어와 문장을 알아 보겠습니다.
〈중국어 단어와 문장연습〉
*.奇幻山庄 [qíhuànshānzhuāng]
기이하고 환상적인 산골.
奇 [qí] 기특할 기(大큰대 부수)
幻 [huàn] 미혹할 한(幺작을요 부수)
山 [shān] 뫼산(山뫼산 부수)
庄 [zhuāng] 장엄할 장(广엄호 부수)
*偏僻 [piānpì]
외지다.구석지다.
偏 [piān] 치우칠 편(亻사람인변 부수)
僻 [pì] 궁벽할 벽(亻사람인변 부수)
*拉什莫尔山 [lāshímòěrshān]
러슈모어산.(Mount Rushmore)
러슈모어산은 미국에 위치한 산으로 미국 4명의 위대한 대통령
조각상이 있는 곳으로 유명하다고 합니다.(Google참고)
*疯马 [fēngmă]
성난말.타슝케 윗코.
크레이지 호스라고 도 부르는 라코타족의 전통과 생존을 위해
싸운 존경받는 족장이자 전쟁지도자라고 합니다.(Google참고)
疯 [fēng] 두풍 풍(瘋의 간체자, 疒병질엄 부수)
马 [mă] 말 마(馬의간체자,马말마 부수)
*图腾 [túténg]
(외래어)토템.(아메리카 원주민사회에서 신성시 되는 상징물)
* 怎么也挡不住 游客滚.
zěnme yě dǎng búzhù yóukè gǔngǔn chēliú.
어떻게 해도 여행객들의 끊임없는 차량행렬은 막을 수가 없습니다.
怎么也 [zěnmeyě] 아무리 ~해도.
怎 [zěn]어찌 즘(心마음심 부수)
么 [me] 어조사 마(麽의간체자,丿삐침별 부수.麽는麻삼마 부수)
也 [yě] 어조사 야(乙새을 부수)
挡不住 [dǎngbúzhù] 막을 수 없다.
挡 [dǎng] 가로막을 당(扌(手)재방변 부수)
游客 [yóukè] 여행객.
游 [yóu] 헤엄칠 유(氵(水)삼수변 부수)
客 [kè] 손 객(宀갓머리 부수)
滚滚 [gǔngǔn] 끊임없는 모양.급속도로 구르는 모양.
滚 [gǔn] 흐를 곤(氵(水)삼수변 부수)
车流 [chēliú] (도로에 늘어선)차량 행렬.
车 [chē] 수레차(車의간체자,车수레차 부수)
流 [liú] 흐를 류(氵(水)삼수변 부수)
*值得我们每一个学习和敬重.
zhídé wǒmen měiyígè xuéxí hé jìngzhòng .
우리 모두가 배우고 존경할 만한 가치가 있다.
值得 [zhídé] 할 만한 가치가 있다.
值 [zhí] 값 치(亻사람인변 부수)
得 [dé] 얻을 득(彳두인변 부수)
我们 [wǒmen] 우리들.
我 [wǒ] 나 아(戈창과 부수)
们 [men] 들 문(亻사람인변 부수)
每 [měi] 매양 매(毋말 무 부수)
一个 [yígè] 한개.
个 [gè] 낱 개(個의간체자,丨뚫을곤 부수.個는亻사람인변 부수)
学习 [xuéxí] 학습하다.배우다.
学 [xué] 배울 학(學의간체자,子아들자 부수)
习 [xí] 익힐 습(習의간체자,乙새을 부수.習 은羽깃우 부수)
敬重 [jìngzhòng] 존경하다. 공경하다.
敬[jìng]공경 경(攵(攴)등글월문 부수)
重[zhòng] 무거울 종(里마을리 부수)
重 [chóng]거듭 중(里마을리 부수)
重新 [chóngxīn]다시 .재차.
新 [xīn]새 신(斤날근 부수)
[문장연습]
* 오늘 내용에서 나온 연습 문장인데요,
* 반복 연습한 다음 스스럼 없이표현 해보고 싶은 목표입니다.
<不是~,而是~. bùshi ,érshì .>
~이 아니고 , ~이다.
1.那 不是 狗 ,而是猫.nà búshì gǒu ,shì māo.
그건 개가아니고, 고양이 입니다.
那 [nà] 그 나(阝(邑)우부방 부수)
不 [bù]아닐부. 아닐불(一한일 부수)
是 [shì] 이시. 옳을 시(日날일 부수)
而 [ér] 말이을 이(而말이을 이 부수)
狗 [gǒu] 개 구(犭(犬)개사슴록변 부수)
猫 [māo] 고양이 묘(犭(犬)개사슴록변 부수)
2.他位不是哥哥,而是我爸爸.
tā wèi bú shì gēge,shì wǒ bàba.
그분은 형이 아니고 내 아빠에요.
他 [tā] 다를 타(亻사람인변 부수)
位 [wèi] 자리 위(亻사람인변 부수)
哥哥 [gēge] 형.오빠.
哥 [gē] 형가(口입구 부수)
爸爸 [bàba] 아빠.
爸 [bà] 아버지 파(父아버지부 부수)