중국문화와 중국어/2017년 하반기

인형뽑기로 스트레스 해소하는 직장여성

trainjhs 2017. 12. 15. 00:00

인형 뽑기를 남다르게 좋아하는 직장 여성 이야기를 해보려고 합니다.


http://news.ifeng.com/a/20171207/53941443_0.shtml?


중국 산시성 타이 위안시(山西省太原市)의

92년 출생한 여성 인테리어 디자이너 인데요 ,

반년 전부터 직장에서  받은 스트레스를 풀기위해

인형뽑기를 시작하게 되었다고 합니다.


처음에는 가는 상점마다  인형이 뽑히지 않아서 

오히려 스트레스를 받았다고 하구요,계속 실패하다가 

인형을 잡게 되는 확률이 아주 낮다는 것을 발견 하게 되었구요,


인터넷으로 방법을 배우고 연구하면서 

반년이 지나자 인형 뽑는 기교를 알게 되었다고 합니다.

실전 연습에 쓰인 돈은 5000여 元(위엔)이나 되었다고 하네요.


지금은 반 시간도 안되어서 인형 뽑기 기계 안에 있는

인형들을  깨끗이 청소하듯 뽑아내서 주위 사람들을 놀라게 한다고 하구요,

상점 주인들은  쓴 웃음으로 간절히 거절하면서 환영하지 않는다고 합니다.


http://news.ifeng.com/a/20171207/53941443_0.shtml?


스트레스를 풀기 위해 뽑은  인형 "전리품"들은  천 여 개나 되어서 

정리를 위해 친구들에게 보내주기도 한다고 하네요.


스트레스를 풀어내는 지혜는 도시 직장인들의 부러움을 받을 것 같구요,

방에 가득 찬 인형들이 화사한 인형 가게처럼 보이는데요.

직장에서도 신선한 디자이너로 인기를 독차지 할 것 같습니다.



그럼 오늘 내용과 관련된 중국어 단어를 알아보겠습니다.


중국어 단어 정리

1.职业女性 [zhíyènǚxìng]  

직장여성.

职 [zhí] 직분 직(耳귀이 부수)

业 [yè]업 업(一한일 부수)  

女 [nǚ] 계집녀(女계집녀 부수) 

性 [xìng] 성품성(忄심방변 부수)

娃娃 [wáwa] 

인형.

娃 [wá] 예쁠 와(女계집녀 부수)

夹娃娃机 [jiāwáwájī] 

인형 뽑기기계.

抓娃娃 [zhuāwáwá]  

인형을 뽑다.

抓 [zhuā] 긁을조(扌재방변 부수)


2.酷爱 [kù'ài] 

몹시 좋아하다.

酷 [kù] 심할 혹(酉닭유 부수)

爱 [ài] 사랑 애(愛의간체자,爪손톱 조 부수.愛는心마음심 부수)

酷爱抓娃娃.

kù'àizhuā wáwa.

인형뽑기를 매우 좋아한다.


3.太低[tàidī ] 

너무 낮다.

太[tài ] 클태(大큰대 부수)

低[dī ] 낮을저(亻사람인 부수)

概率实在太低了.

gàilǜshízài tàidī le.

(뽑힐)확률이 정말 낮았다.

实在 [shízài] 확실히.정말.

实 [shízài] 열매실(實의 간체자,宀갓머리 부수)

在 [shízài] 있을재(土흙토 부수)


4.满载而归 [mǎnzài'érguī]

가득싣고 돌아오다.

满 [mǎn] 찰만(滿의 간체자,氵삼수변 부수)

载 [zài] 실을재(載의 간체자,车수레차 부수)

而 [ér] 말이을이(而말이을이 부수)

归 [guī]돌아갈귀(歸의 간체자,彐튼가로왈 부수.歸는止그칠지 부수)


5.专门 [zhuānmén] 

전문적이다.특별히.일부러.

专 [zhuān] 오로지전(專의 간체자,一한일  부수.專은寸마디촌 부수)

门 [mén] 문 문(門의 간체자,门문 문 부수)

她在家里专门腾出.tā zài jiāli zhuānmén téngchū.

그녀는 집에다 특별히 공간을 비워둔다.

腾出 [téngchū](공간을) 비우다.


6.室内设计师[shìnèishèjìshī]

인테리어 디자이너.

室[shì] 집실(宀갓머리 부수)

内[nèiī]안내(멀경 부수)

设[shè]베풀설(讠말씀언 부수) 

计[jì] 셀계(讠말씀언 부수) 

师[shī] 스승사(巾수건건 부수)


7.压力 [yālì] 

스트레스.

压 [yā]누를 압( 壓의 간체자,厂민엄호 부수.壓은土흙토 부수 )

力 [lì] 힘력 (力힘력 부수)

平时的工作压力比较大

píngshí de  gōngzuò yālìbǐjiàodà.

평소에 작업 스트레스가 비교적 많았다. 

比较 [bǐjiào] 비교적

比 [bǐ] 견줄 비(比견줄비 부수)

较 [jiào] 비교할 교(較의 간체자,车수레차 부수)


8.缓解 [huǎnjiě] 

누그러지다.풀리다.

缓 [huǎn] 느릴 완(緩의 간체자,纟실사 부수)

解 [jiě] 풀해(角뿔각 부수)

缓解压力.huǎnjiě yālì.

스트레스 해소.


9.概率 [gàilǜ] 

확률.

概 [gài] 대개 개(木나무목 부수)

率 [lǜ]비율율( 玄검을현 부수)

概率好高.gàilǜhǎogāo.

확률이 높다.


10.烧钱 [shāoqián] 

(신조어)큰돈을 쓰다.

烧 [shāo] 불사를 소(火불화 부수)

钱 [qián] 돈전(钅쇠금 부수)

这么玩下去,只能是烧钱.

zhème wánxiàqù,zhǐnéng shìshāo qián.

이렇게 놀다보면 큰돈만 쓰게될 뿐이다.

玩 [wán] 놀완(王구슬옥변 부수)

下去 [xiàqù] 내려가다.

下 [xià]아래하( 一한일  부수)

去 [qù] 갈 거(厶마늘 모 부수)

只能 [zhǐnéng] ~할수 있을 뿐이다.

只 [zhǐ] 다만지(口입구 부수)

能 [néng] 능할능(月육달월 부수)


11.甘心 [gānxīn] 

달가워하다.

甘 [gān] 달감(甘달감 부수)

心 [xīn] 마음심(心마음심 부수)

真不甘心 [zhēnbùgānxīn]  

정말이지 마음이 꿀꿀해.


12.研究 [yánjiū] 

연구하다.탐구하다.

研 [yán] 갈연(石돌석 부수)

究 [jiū] 연구할 구(穴구멍혈 부수)

讲究 [jiǎngjiu] 소중히여기다.

讲 [jiǎng] 논할 강(讠말씀언 부수)

讲究卫生.jiǎngjiuwèishēng.

위생을 중요시 하다.


13.上网 [shàngwǎng] 

인터넷을 하다.

上 [shàng] 윗상(一한일 부수)

网 [wǎng] 그물망(网그물망 부수)

开始上网学习研究.

kāishǐ shàngwǎng xuéxí yánjiū.

인터넷으로 배우고 연구하기 시작했다.

开始 [kāishǐ]시작하다.

开 [kāi]열개(開의 간체자,廾스물입발 부수.開는門문문 부수)

始 [shǐ]비로소 시(女계집녀 부수)

学习 [xuéxí] 공부하다.

学 [xué] 배울학(學의 간체자,子아들자 부수)

习 [xí] 익힐습(習의 간체자乙새을 부수,習은羽깃우 부수)


14.技巧 [jìqiǎo]

기교.테크닉(technic).

技 [jì] 재주기(扌재방변 부수)

巧 [qiǎo] 기교 교(工장인공 부수)

巧克力 [qiǎokèlì]초콜릿(chocolate)

克 [kè] 이길극,(어진사람인발 부수)

克服 [kèfú] 극복하다.

衣服 [yīfu]  옷 .의복.

衣 [yī]  옷의(衣옷복 부수)

服 [fu]  옷복(月달월 부수)


15.花费 [huāfei] 

쓴돈.경비.

花 [huā] 꽃화(艹초두머리 부수)

费 [fei] 쓸비(費의 간체자,贝조개 패 부수)

花费了5000多元实战.

5000여위엔(元)을 실제 연습 경비로 쓰였다.


16.实战 [shízhàn]

실전.실제로 싸우다.

实 [shí]열매실(實의 간체자,宀갓머리 부수)

战 [zhàn]싸움전(戰의 간체자,戈창과 부수)

准备实战.zhǔnbèi shízhàn.

실전에 대비하다.

准备 [zhǔnbèi]준비하다.

准 [zhǔn]준할준(冫이수변 부수)

备 [bèi]갖출비(備夂뒤져올치 부수.備 는亻사람인 부수)

战利品 [zhànlìpǐn] 

전리품.

利 [lì] 이로울리(刂선칼도 부수)

品 [pǐn] 물건 품(口입구 부수)



17.现场观摩[xiànchǎng guānmó] 

현장견학.

现 [xiàn] 나타날현(現의간체자,王구슬옥변 부수)

场 [chǎng]마당장( 場의 간체자,土흙토 부수)

观 [guānmó] 볼관(觀의 간체자,见볼견 부수)

摩 [guānmó] 문지를마(手손수 부수)

现场观摩学习 [xiànchǎngguānmóxuéxí] 

현장견학학습.

切磋琢磨 [qiēcuōzhuómó]

옥돌을 자르고 줄로 쓸고 끌로 쪼고 갈아 빛을 내다라는 뜻.

서로 토론하고 연구하여 향상시키다. 절차탁마하다.

切 [qiē] 끊을절(刀칼도 부수)

磋 [cuō] 갈차(石돌석 부수)

琢 [zhuó] 다듬을 탁(王구슬옥변 부수)

磨 [mó] 갈마(石돌석 부수)


18.娃娃机老板苦笑着说.

wáwa jī lǎobǎn kǔxiàozhe shuō.

인형 뽑기 주인은 쓴 웃음을 지으며 말했다.

机 [jī]기계기(機의 간체자,木나무목 부수)

老 [lǎobǎn] 늙을로(老늙을로 부수)

板 [lǎobǎn] 널빤지판(木나무목 부수)

苦笑 [kǔxiào] 쓴웃음을 짓다.

苦 [kǔ] 쓸 고(艹초두머리 부수)

笑 [xiào] 웃음소(竹대죽 부수)

着 [zhe] 붙을착(目눈목 부수)

说 [shuō]말씀설(說의 간체자,讠말씀언 부수) 

说 [shuì]말할세(說의 간체자,讠말씀언 부수) 

说 [yuè] 기쁠열(說의 간체자,讠말씀언 부수) 


19.清空 [qīngkōng] 

정리하다.

清 [qīng] 맑을청(氵삼수변 부수)

空 [kōng] 빌공(穴구멍혈 부수)


20.不到半小时娃娃机被清空.

búdào bànxiǎoshí wáwa jī bèi qīngkōng.

반시간도 안되어서 인형뽑기기계를 정리해버렸다.

不到 [búdào]이르지못하다.

不 [bú]아니불(一한일 부수)

到 [dào] 이를도(刂선칼도 부수)

被 [bèi]입을피(衤옷의 부수)

*비교해보세요

*衣 [yī] 옷의 가 다른글자와 합해졌을때의 변형 (衤)

*被子 [bèizi]이불

*示 [shì]보일시가 다른글자와 합해졌을때 의 변형(礻)

*电视 [diànshì] 텔레비전.